Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Озвучка выделенного текста
Настройки
Обычная версия
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы
(видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Лесосибирск
21 июня, пн
Настройки Обычная версия
Шрифт
А А А
Фон
Ц Ц Ц Ц Ц
Изображения
Междубуквенный интервал
Одинарный Полуторный Двойной
Гарнитура
Без засечек С засечками
Встроенные элементы (видео, карты и т.д.)
Вернуть настройки по умолчанию
Лесосибирск
21 июня, пн

Меж мирами звука и безмолвия

29 октября 2015
1
[caption id="attachment_15249" align="aligncenter" width="620"]Занятие проводит сурдопереводчик Валерия Новопашина Занятие проводит сурдопереводчик Валерия Новопашина[/caption] 31 октября в России отмечают праздник представители одной из наиболее редких, необычных и нужных профессий – сурдопереводчики. В нашем городе тоже есть человек, который работает с глухими и слабослышащими людьми, это Валерия Новопашина, сурдопереводчик, председатель местного отделения общества глухих Лесосибирска. Праздник для тех, кто в совершенстве владеет языком жестов, появился в 2003 году, и нужен он для того, чтобы привлечь внимание общества к проблемам глухих и слабослышащих людей. Стоит ли говорить о том, насколько востребована профессия сурдопереводчика, ведь для для глухих их помощь крайне необходима. Таких специалистов, работающих на профессиональной основе, немного в нашей стране, и замечательно, что в небольшом Лесосибирске есть человек, ставший для инвалидов по слуху помощником и настоящим другом. И не только в Лесосибирске, ведь местное отделение Всероссийского общества глухих, кроме нашего города, включает в себя Енисейск, Енисейский, Казачинский, Пировский, Северо-Енисейский районы. 60 человек с проблемами слуха стоят на учете в местном отделении, а Валерия своим ежедневным трудом прокладывает для них мостик меж мирами звука и безмолвия. Быть сурдопереводчиком она никогда не планировала. Занималась живописью и после школы окончила Енисейское училище по профессии учитель черчения и рисования. Вышла замуж, один за другим у нее родилось четверо детей. Однажды Валерия встретила человека с проблемами слуха, который нуждался в помощи. Ей захотелось поддержать его, быть рядом в трудных ситуациях. Для этого она стала изучать жестовый язык, и с каждым днем совершенствовала свои знания. Девять лет назад ей позвонили из регионального отделения общества глухих, предложили возглавить местное отделение северной группы районов и быть профессиональным сурдопереводчиком. Валерия прошла обучение на курсах в учебном центре Санкт-Петербурга, где получила свидетельство о том, что она может работать сурдопереводчиком на профессиональной основе. – Я понимала, насколько это ответственно, но все-таки решила связать свою жизнь с этой работой, а живопись оставить как хобби, – рассказывает Валерия Новопашина. – С тех пор я участвую в жизни глухих, стараюсь донести до них все, что они хотят услышать. Я иду с ним к нотариусу, в Сбербанк, в управление социальной защиты населения, в больницу, в школу, в музей. Участвую даже в проведении свадеб: на регистрации, фотосессии, да и на самом празднике, где большинство людей слышат шутки и юмор, без переводчика не обойтись. В полиции, нотариальных конторах, судах и других организациях эту категорию людей принимают только в присутствии профессиональных переводчиков. Мне нужно быть их ушами и устами, и за день приходится вместе с ними проживать несколько жизней. На встречах со своими подопечными Валерия рассказывает им новости, решает их проблемы, помогает им составлять документы для разных инстанций. Каждую неделю она спешит в Енисейск, где со всего района собираются те, кому она так нужна. В любое время суток она «на телефоне» и готова помочь. С помощью жестов ей нужно решить не только их бытовые проблемы, но и сделать более полезным и разнооб­разным мир, который так прекрасен и который они, к сожалению, не слышат. Некоторые из ее подопечных участвуют и побеждают в городских и краевых соревнованиях по адаптивному спорту. Многие, как и сама Валерия, занимаются творчеством. – В моей работе бывает немало трудностей, она требует колоссального терпения, – говорит Валерия Новопашина. – Но себя я уже не представляю в другой деятельности. Люди уже привыкли ко мне, жестами они говорят: «Ты только не уходи, не уезжай, если у тебя что-то случится, мы тебе поможем». И я думаю: это то, что дорогого стоит, ради чего надо жить и трудиться. Елена ПАНФИЛОВА
Редакция "ЗЕ"
Комментарии
Комментарии